English note/방구석 영어공부

입이트이는영어 5월 27일 (Thursday)The Word "아재"

Physio-Dal 2021. 5. 27. 08:23
728x90

입이트이는영어 5월 27일 (Thursday)

The Word "아재"

Talk about the concept of "아재."

The word "아재" is being used a lot these days.

Middle-aged people are also called "아저씨" or "아주머니," but the word "아재" has a certain something.

It sounds a bit more affectionate.

"아재" often uses the phrase "back in my day."

The phrase has become a sort of self-deprecation humor.

"아재"s were once young, too.

That youth, which seemed like it would never end, is just a memory now.

Back in school, our bookbags were filled with cassette tapes and CDs.

We paged each other to plan get-togethers.

Sometimes, we had to wait for hours on end because we had no way to get in touch when we missed each other.

 

Back then, we took photos with old-fashioned cameras during school trips and counted the days until the pictures were developed.


'아재'의 개념에 대해서 이야기해 주세요.

요즘 '아재'라는 말이 많이 쓰인다.

중년층을 가리켜 '아저씨'나 '아주머니'로 부르기도 하지만 '아재'라는 말에는 특유의 뉘앙스가 있는 것 같다.

약간 더 정겨운 느낌이다.

'아재'들은 '나 때는 말이야'라는 표현을 자주 쓴다.

이 말은 일종의 자조적인 유머 코드로 자리 잡았다.

'아재'들도 한때는 청춘이 있었다.

그 끝날 것 같지 않던 청춘이 이제는 하나의 추억으로만 남게 되었다.

학창 시절 책가방 속에는 카세트 테이프와 CD가 가득했다.

서로 만날 약속을 잡기 위해 삐삐를 통해 연락을 했다.

간혹 서로 엇갈려도 연락할 방법이 없어서 몇 시간씩이나 기다리기도 했다.

그 당시 수학여행에서는 구식 필름 카메라로 사진을 찍고 사진이 인화되기까지 며칠을 손꼽아 기다리기도 했다.


[패턴]

1. a certain something 표현하기 힘든 무언가

 

the word "아재" has a certain something. It sounds a bit more affectionate.

아재'라는 말에는 특유의 뉘앙스가 있는 것 같다.약간 더 정겨운 느낌이다.

 

There is a certain something about the cafe.

그 카페에는 표현하기 힘든 무언가가 있다.

 

2. back in my day 나 때는

 

"아재" often uses the phrase "back in my day."

'아재'들은 '나 때는 말이야'라는 표현을 자주 쓴다.

 

The school was much more stressful back in my day.학교다닐때 스트레스를 훨씬 많이 받았었습니다.

 

Back in my day, It only costs by 500원나때는 그거 500원밖에 안했는데,

 

She was really popular back in school.학교다닐때 그 여자애 인기 많았었어

 

I forgot a lot of things I had learned back in school.

나는 학창시절 배운것중 상당부분 잊어버린것 같다.

 


[대화]

A: We are already in our mid-40s. 우리도 40대 중반이네

B: Yes. There's no getting around it. We are "아재" now. 부정할 수 없어.

A: I really feel my age when I can't understand the latest buzzwords. 유행어를 이해못할때 나이가 실감나.

B: Me too.

A: I often can't figure out what younger people ~~~ 이해할수 없어

B: I think most people are age to relate to that. 우리또래사람들이 모두 그럴거야


Key Expressions

1. middle-aged 중년의

2. a certain something 표현하기 힘든 무언가

3. affectionate 정감이 가는

4. back in my day 나 때는

5. self-deprecationg humor 자조적인 유머

6. seem like it will never end 끝이 없을 것 처럼 여기다

7. page someone ~에게 삐삐를 치다

8. plan a get-together 모임을 계획하다

9. for hours on end 몇 시간씩

10. get in touch 연락을 하다

11. miss each other 서로 엇갈리다

12. count the days 손꼽아 기다리다

13. develop 인화하다

14. the mid-40s 40대 중반

15. there's no getting around it 부정할수 없다

16. feel one's age 나이를 실감하다

17. the lastest buzzwords 최신 유행어

18. can't figure out 이해할 수 없다

19. people our age 우리 동년배

20. relate to ~에 공감하다

728x90
반응형